Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

соединять теорию с практикой

  • 1 соединять теорию с практикой

    Универсальный русско-английский словарь > соединять теорию с практикой

  • 2 соединять

    Новый русско-итальянский словарь > соединять

  • 3 соединять

    1) (сочетать) to combine, to link

    соединять теорию с практикой — to combine theory with practice, to link theory and practice

    2) (объединять) to connect, to unite, to join, to link

    Russian-english dctionary of diplomacy > соединять

  • 4 соединять

    несовер. - соединять;
    совер. - соединить( кого-л./что-л.)
    1) unite, join
    2) (о средствах связи или путях сообщения) connect ;
    put through (по телефону)
    3) хим. combine
    , соединить (вн.)
    1. (скреплять) join/connect (smth.) (together), couple( smth.), link (smth.) ;
    перен. bind* (smb., smth.) ;
    ~ провода connect wires/lines;

    2. (устанавливать сообщение) connect (smth.), link up (smth.) ;
    (при телефонных переговорах) put* (smb.) through;
    ~ два города автострадой link up two towns with a motorway/highway;

    3. (объединять) connect (smb., smth.) ;
    соединить силы join forces;

    4. (сочетать) combine (smth.), link (smth.) ;
    ~ теорию с практикой combine theory with practice;
    ~ся, соединиться
    5. (скрепляться) join, connect;
    (о металлах) fuse;
    перен. be* joined/bound;
    провода соединились the wires/lines joined;

    6. (при помощи средств связи) get* through, make* contact;
    соединиться с кем-л. по телефону get* smb. on the telephone;

    7. (объединяться) unite, combine;
    (о войсках) link up, join up;

    8. (сочетаться) be* combined;

    9. хим. combine, unite.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > соединять

  • 5 join theory and practice

    Универсальный англо-русский словарь > join theory and practice

  • 6 birləşdirmək

    глаг.
    1. соединять, соединить:
    1) скреплять, скрепить, связывать, связать с другими. Naqilləri birləşdirmək соединять провода
    2) сочетать. Nəzəriyyə ilə təcrübəni birləşdirmək соединять теорию с практикой
    3) устанавливать, установить сообщение, связь между кем-л., чем-л.; Bu yol kəndi şəhərlə birləşdirir эта дорога соединяет деревню с городом; telefonla birləşdirmək соединять по телефону кого-л. с кем-л.
    2. объединять, объединить (создавать единство, единое целое из чего-л.). Xırda təsərrüfatları birləşdirmək объединить мелкие хозяйства, bütün qüvvələri birləşdirmək объединить все силы; dəstələri birləşdirmək объединить отряды
    3. совмещать, совместить. Özündə çoxlu gözəl keyfiyyətlər birləşdirmək (ehtiva etmək) совмещать в себе много прекрасных качеств
    4. сплетать, сплести. Əllərini döşündə birləşdirmək сплести руки на груди
    5. стыковать, состыковать
    6. сводить, свести. Onları tale birləşdirdi их свела судьба
    7. сплачивать, сплотить. Müdrik rəhbər xalqı öz ətrafında birləşdirdi мудрый вождь сплотил вокруг себя народ

    Azərbaycanca-rusca lüğət > birləşdirmək

  • 7 join

    1. [dʒɔın] n
    1. связь, соединение
    2. точка, линия, плоскость соединения; паз; шов
    2. [dʒɔın] v
    1. 1) соединять; связывать

    to join one length of rope to another - связать один кусок верёвки с другим

    he joined the two pieces (together) - он связал /соединил/ оба куска (вместе)

    to join forces - объединять /соединять/ усилия

    to join theory and practice - соединять /сочетать/ теорию с практикой

    2) соединяться; объединяться

    they join in the struggle for peace - они объединились /сплотились/ в борьбе за мир

    to join in matrimony /in marriage/ - соединиться /сочетаться/ узами брака

    2. соединяться, сливаться

    where do the two streams join (together)? - где сливаются эти ручьи?

    3. граничить, соседствовать
    4. (тж. in) присоединяться; входить в компанию

    to join (in) with smb. - присоединиться к кому-л.

    to join smb. in a walk - пойти вместе гулять

    I'll join you in a few minutes - я буду с вами через несколько минут; я вас нагоню через несколько минут

    to join in a game [in an excursion, in an enterprise] - принять участие в игре [экскурсии, деле]

    may I join in the game? - можно мне поиграть с вами?; разрешите мне присоединиться (к игре)?

    will you join us for lunch? - не хотите ли позавтракать с нами?

    my wife joins in congratulating you - моя жена присоединяется к поздравлениям

    we all join with Mr. and Mrs. Smith in their sorrow - мы все разделяем горе г-на и г-жи Смит

    5. вступить в члены (общества, партии и т. п.)

    to join a club [a party] - стать членом клуба [партии]

    he joined a labour union - он вступил в рабочий союз /в профсоюз/

    to join the army - вступить /пойти/ в армию

    to join a team - спорт. войти в состав команды

    6. возвратиться; снова занять своё место

    to join one's regiment [one's ship] - вернуться в полк [на корабль] (после отпуска и т. п.)

    he must join his regiment when his leave is over - он должен вернуться в полк по окончании отпуска

    7. тех. наращивать; сплачивать
    8. стр. перевязывать ( кирпичную кладку)
    9. разг. поступить на военную службу (тж. join up)

    to join battle - а) начать, завязать сражение; б) вступить в борьбу, соревнование

    to join hands - а) взяться за руки; б) объединиться, действовать сообща /рука об руку/

    to join issue - а) принять участие в прениях; вести дискуссию, спорить; б) юр. совместно передать дело на рассмотрение суда ( о сторонах); в) юр. принять решение, предложенное другой стороной

    to join issues with smb. on smth. - а) начать спор /заспорить/ с кем-л. о чём-л.; б) начать тяжбу с кем-л.

    to join the banners - встать под чьи-л. знамёна, присоединиться к кому-л., стать на чью-л. сторону

    to join the colours - поступить на военную службу, вступить в армию, встать под знамёна

    to join smb.'s standard - стать чьим-л. приверженцем /последователем/

    to join the angels - ≅ отправиться в лучший мир /к праотцам/, умереть

    НБАРС > join

  • 8 connect

    1. II
    connect in some manner connect well (firmly, loosely, etc.) хорошо /плотно/ и т. д. соединяться; the two parts do not connect properly эти две части не соединяются / не подогнаны/ как следует
    2. III
    connect smth., smb. connect pipes (the two wires, circuits, two buildings, two banks of a river, two families, etc.) соединять трубы и т. д.
    3. IV
    connect smth. at some time I have never connected these two ideas я никогда не связывал вместе эти два понятия
    4. XI
    1) be connected is the gas (the telephone, etc.) connected? газ и т. д. подключен?; you are connected соединяю, говорите (слова телефонистки)', be connected to smb., smth. I was again connected to the wrong person меня опять неправильно соединили, я не туда попал (о разговоре по телефону), be connected in some manner make sure the machine is connected properly before you press the button прежде чем нажимать кнопку, проверьте, правильно ли машина включена в сеть
    2) be connected in some manner be closely (remotely, indissolubly, etc.) connected быть тесно и т. д. связанным, иметь непосредственное и т. д. отношение (к чему-л.); the two words are etymologically connected эти два слова этимологически связаны; be well connected a) иметь хорошие связи; б) иметь влиятельных родственников; be highly connected а) иметь связи в высоких /в высших/ сферах; б) иметь высокопоставленных родственников; these events are not in any way connected эти события никак не связаны между собой; be connected by smth. the two towns are connected by a railway эти два города соединены /соединяются/ железной дорогой; these islands are connected by telegraph между этими островами есть телеграфная связь; be connected with smth. be connected with a newspaper (with the iron industry, with a banking house, with a foreign firm, with astronomy, etc.) быть связанным с газетой и т. д., иметь отношении к газете и т. д., industries connected with transport отрасли промышленности, связанные с транспортом; what firm are you connected with? в какой фирме вы работаете?, с какой фирмой вы связаны?; he asked questions connected with this matter он задавал вопросы, имеющие отношение к этому делу; be connected with smb. be connected with the family (with these people, with the Smiths, etc.) иметь родственные связи с этой семьей и т. д.; I am only distantly connected with her она приходится мне дальней родственницей; be connected by smth. the two families are connected by marriage эти семьи состоят в свойстве; be connected with smb., smth. by smth. be connected with her (him) by marriage находиться в родственных отношениях /быть родственниками/ по мужу (жене); be connected with him by close ties of friendship быть связанным с ним тесными узами дружбы; he's connected with his friends by telephone он общается со своими друзьями по телефону; be connected with the lilainland by a steamer service (with the country by a motor-bus service, etc.) быть связанным с материком пароходным сообщением и т. д.
    3) be connected with smth., smb. there are many traditions connected with marriage со свадьбой связано множество традиций; this technique is connected with the name of Dickens этот прием связан с именем Диккенса; he is connected with this family он имеет отношение к этой семье; be connected somewhere these two things are always connected in my mind я всегда мысленно связываю эти две вещи, эти две вещи у меня всегда ассоциируются
    5. XVI
    1) connect with smth. connect with the main street (with the bathroom, with the study, etc.) соединяться с центральной улицей и т. д., side streets that connect with the main arteries переулки, которые вливаются в /выходят на/ главную магистраль; this sentence doesn't seem to connect with the context это предложение, по-моему, не связано с текстом
    2) connect with smth. the train (the bus, the steamer, etc) connects with local buses (with another train, etc.) расписание поезда и т. д. согласовано с расписанием местных автобусов и т. д.; connect at some place these trains connect at New York в Нью-Йорке можно пересесть с этого поезда на тот; all trains connect with buses at this station на этой станции ко всем поездам подаются автобусы
    6. XVIII
    connect oneself with smth. connect oneself with this firm (with industry, with aviation, etc.) быть связанным по работе с этой фирмой и т. д.
    7. XXI1
    №. connect smth. with smth. this airline connects Paris with all the large towns (the islands with mainland telegraphically, etc.) эта авиалиния соединяет Париж со всеми крупными городами и т. д.; connect the gas stove with the gas pipe подключать плиту к газовой трубе; connect theory with practice (science with industry, etc.) соединять /сочетать/ теорию с практикой и т д.; the traditions that connect the present with the past традиции, которые связывают настоящее с прошлым; connect smb. with smb., smth. connect smb. with his chief (with the office, etc.) соединять кого-л. с начальником и т. д.; please connect me with Mr. Smith (with the hospital, etc.) пожалуйста, соедините меня с мастером Смитом и т. д.; connect smth. by smth. connect two buildings by a gallery (the two wings by a vaulted passage, the parks by a covered walk, two banks of a river by a bridge, two towns by a railway line, two families by marriage, etc.) соединять /связывать/ два здания галереей и т. д.; connect smth. to smth. please connect these wires to the battery пожалуйста, присоедините эти провода к батарее; connect the set to earth заземлить приемник
    2)
    connect smth., smb. with smth., smb. connect war with fascism (Malays with rubber and tin, etc.) ассоциировать /связывать/ войну с фашизмом и т. д.; connect smb. with theatre (with these events, etc.) связывать /ассоциировать/ кого-л. с театром и т. д.; we connect the suffix connected with the idea of past action суффикс -ed связывается с понятием о действии, совершенном в прошлом; we connect American car industry with Ford у нас американская автомобильная промышленность связывается с именем Форда

    English-Russian dictionary of verb phrases > connect

  • 9 combine

    1. I
    oil and water do not combine вода и жир не соединяются /не смешиваются/
    2. II
    combine in some manner lightning effects that combine well световые эффекты, которые хорошо сочетаются
    3. III
    combine smth. combine facts (circumstances, incidents, evidence, words, etc.) соединять /группировать, комбинировать/ факты и т. д.; combine two classes (two electoral lists, two firms, etc.) объединять /соединять/ два класса и т. д.; he combined the gifts of playwright and director он сочетал /соединял/ в себе талант драматурга и режиссера; combine forces /smb.'s efforts/ объединять усилия
    4. IV
    combine smth. in some manner combine smth. skilfully (wisely, subtly, etc.) умело и т. д. объединять что-л.
    5. VII
    combine smth. to do smth. combine forces to defeat the enemy (several fields to form a park, etc.) объединять силы, чтобы нанести противнику поражение и т. д.
    6. XI
    be combined the two businesses /these firms/ (these newspapers, etc.) have been combined эти две фирмы и т. д. слились /объединились в одну/; be combined against smb., smth. everything is combined against me (against our plans, etc.) все против меня и т. д.
    7. XIII
    combine to do smth. combine to oppose the change (to form the new product, to spoil the impression, etc.) соединяться /объединяться/, чтобы противостоять изменениям и т.д., hydrogen and oxygen combine to form water водород и кислород соединяются и образуют воду; the charming scenery and the hot spring baths combine to make the traveller's stay there most enjoyable соединение прекрасной природы с ваннами из горячих источников делает пребывание путешественников там весьма приятным; everything combined to give me this impression все сложилось так, чтобы у меня создалось /возникло/ такое впечатление
    8. XVI
    combine against smb. everything combined against him все сложилось /было/ против него; the two countries combined [together] against their enemy эти две страны объединялись против общего врага; combine with smth., smb. combine well with the acid (with the alkali, with oxygen, etc.) хорошо соединяться с кислотой и т. д.; combine with the majority объединяться с большинством, присоединяться к большинству
    9. XXI1
    combine smth. with smth. combine theory with practice wisely (work with pleasure, intelligence with good manners, strength of body with strength of mind, good taste with real skill, etc.) мудро соединять /сочетать/ теорию с практикой и т. д;; some films happily combine education with recreation в некоторых фильмах удачно сочетаются воспитательные и развлекательные аспекты; he combines the office of head of a college with that of a professor он совмещает /одновременно занимает/ должность главы /ректора/ колледжа и профессора; combine smth. into smth. combine the factions into a party объединить фракции в единую партию

    English-Russian dictionary of verb phrases > combine

  • 10 vereinigen

    гл.
    1) общ. соединять (в одно целое), сочетать (теорию с практикой и т. п.), совмещать, объединять
    3) юр. ассоциировать, объединить, укрупнить, укрупнять
    4) фин. консолидировать, объединить (два товарищества и т.п.)
    5) авт. соединять в одно целое, сращивать
    6) текст. тростить, складывать (ленту)

    Универсальный немецко-русский словарь > vereinigen

  • 11 join

    1. I
    1) these roads (the lines, etc.) join эти дороги и т. д. сходятся /пересекаются/; these rivers join эти речки сливаются; where do the paths join7 где встречаются эти тропинки?; parallel lines never join параллельные линии никогда не пересекаются; their gardens (the two estates, the farms, etc.) join их сады и т. д. граничат [друг с другом] /примыкают друг к другу/
    2) these pieces wouldn't join эти части не соединяются /не подходят друг к другу/
    2. II
    join in хате place the two roads join here эти две дороги сходятся /пересекаются/ здесь
    3. III
    1) join smth. join the river (the sea, etc.) впадать в реку и т. д.; this brook (a tributary, etc.) joins the river этот ручей и т. д. впадает в реку; does this stream join the Danube? эта речка впадает в Дунай?; the two streams join each other эти ручейки сливаются [в один]; join the road (the railway, etc.) примыкать к дороге и т. д.; the lane joins the high road дорожка выходит на шоссе; join a large estate (a garden, etc.) граничить с большим поместьем и т. д., примыкать к большому поместью и т. д.; join hands' взяться за руки
    2) join smth. join two armies (the two fleets, our forces, etc.) объединить две армии и т. д.; join battle вступать в бой; join two boards /two planks/ (two pieces of wood, etc.) соединить /связать/ две доски и т. д.; the priest joined their hands священник соединил их руки
    3) join smb., smth. join one's friends (one's family, a procession, the crowd, etc.) присоединиться к друзьям и т. д.; will you join us (our party, the ladies, etc.)? не хотите ли присоединиться к нам и т. д.; join a Party (the church, a monastery, a gang, a band of robbers, etc.) вступить в партию и т. д.; he has joined our club он вступил в члены /стал членом/ нашего клуба; she has joined evening classes она записалась на вечерние курсы; when did you join the army? когда вы пошли в армию?
    4) join smth. join one's ship (one's post, one's unit, one's regiment, etc.) возвращаться на корабль и т. д.
    4. IV
    1) join smth. in some manner join smth. together (end to end, edge to edge, face to face, etc.) соединять что-л. вместе и т. д., подогнать одно к другому и т. д.', he joined together the broken ends of the cord он связал оборвавшиеся /лопнувшие/ концы шнурка; join these pipes together соединить концы этих труб
    2) join smb., smth. in some manner join smb., smth. enthusiastically (temporarily, slavishly, etc.) с энтузиазмом и т. д. присоединиться к кому-л., чему-л.; join smb. at some time I'll join you later (tomorrow, tonight, etc.) я присоединюсь к вам /я догоню вас/ позже и т. д.
    5. XI
    be joined by (in, etc.) smth. be joined by the conjunction "and" соединяться при помощи союза /союзом/ "и"; these words are always joined together эти слова всегда употребляются вместе; be joined in holy matrimony быть связанным /соединённым/ священными узами брака
    6. XVI
    1) join at (on, in) smth. join at the foot of the hill (at the church, at the end of the garden, in the valley, etc.) соединяться / пересекаться/ у подножья холма и т. д.; which two rivers join at Lyons? на слиянии каких рек стоит город Лион?; his garden joins on mine его сад граничит с моим /примыкает к моему/
    2) join with smb. join with the enemy (with you in the hope that..., etc.) присоединиться к врагу и т. д., we joined with the rest мы присоединились к остальным; join with me in doing the work давайте вместе сделаем эту работу; join in smth. join in a contest (in the celebrations, in a conversation, in an excursion, in an enterprise, in a conspiracy, in a campaign, in a labour strike, in a movement, in the march, etc.) принять участие в соревнованиях и т. д.; may I join in the game? можно мне поиграть с вами?, примите меня в свою игру; everybody join in the chorus пойте припев хором; he joined in the (their) singing /in the song/ он запел вместе со всеми; we all joined in the fun мы все приняли участие в общем веселье, мы веселились вместе со всеми; we all joined in the work мы все включились в работу; join with smb. in smth. join with me in the work (with a partner in an undertaking, with us in our campaign, etc.) вместе со мной принять участие в работе и т. д.
    7. XXI1
    1) join smth. to (on to) smth. join his garden to mine (the canal to the river, one thing to another. the island to the mainland, the line A to the line В, etc.) соединять его сад с моим и т. д., join one piece on to another присоединять одну часть к другой; the road that joins Paris to Trouville дорога, которая связывает Париж с Трувилем; she was going to join her life to his она собиралась связать свою жизнь с ним; join smth. by smth. join two islands by a bridge (two points by a straight line, two towns by a railway, pipes by cement, etc.) соединить два острова мостом и т. д.; join smth. in smth. join the two ends of the rope together in a knot связать два конца веревки узлом; join smb. in smth. join two persons /one person with another/ in marriage сочетать двух людей браком
    2) join smth. with smth. join theory with practice (strength of body with strength of mind, high character with ability, etc.) сочетать теорию с практикой и т. д.
    3) join smb. in (for, etc.) smth. join them in their search (them in a drink, him in partnership, etc.) принять участие в их поисках и т. д., I'll join you in your walk я пройдусь /погуляю/ с вами; would you care to join me for a cocktail? не выпьете ли вы со мной коктейль?; join smb. in (at, on) some place join one's friends in London (at the station, at the theatre, etc.) встретиться с друзьями в Лондоне и т. д.; he joined us on our way он присоединился к нам по дороге; join smb. in (at, on) some time join one's friends (the others, etc.) in a few minutes (in a week, on Tuesday, at night, etc.) присоединиться к друзьям и т. д. через несколько минут и т. д.
    8. XXII
    join smb. in doing smth. join smb. in looking for her (in taking a walk, in buying smb. a present, in drinking smb.'s health, etc.) присоединиться к кому-л. в поисках пропавшей и т. д.; my wife joins me in congratulating you моя жена присоединяется к поздравлениям

    English-Russian dictionary of verb phrases > join

  • 12 соединить

    Большой итальяно-русский словарь > соединить

  • 13 combine

    1. n
    объединение; синдикат; картель
    2. v
    объединять; соединять; комбинировать

    to combine resourcesv объединять ресурсы

    Politics english-russian dictionary > combine

  • 14 связывать

    1) (спутывать) to tie (smb.) down, to restrict

    связывать кого-л. обещанием — to take a promise from smb.

    2) (устанавливать связь) to put (smb.) in touch (with)
    3) (объединять, соединять) to unite

    связывать свои надежды с чем-л. — to associate one's hopes with smth.

    связывать теорию с практикой — to connect / to link theory with practice

    Russian-english dctionary of diplomacy > связывать

  • 15 vereinigen

    1. vt
    1) объединять; соединять, собирать

    fünfzig Prozént áller (ábgegebenen) Stímmen auf sich veréínigen — получить [собрать] 50% всех (поданных) голосов

    2) совмещать, сочетать (теорию с практикой и т. п.)
    2. sich veréínigen
    1) объединяться, соединяться

    Proletárier áller Länder, veréínigt euch! — Пролетарии всех стран, объединяйтесь!

    2) совмещаться, сочетаться

    sich leicht veréínigen lássen*хорошо сочетаться друг с другом

    3) высок соединяться, сливаться (в порыве страсти); заниматься любовью

    Универсальный немецко-русский словарь > vereinigen

  • 16 соединить

    285a Г сов.несов.
    соединять кого-что, чем, с кем-чем ühendama, liitma, siduma (ka ülek.; keem.), seondama; \соединить провода juhtmeid ühendama, \соединить теорию с практикой teooriat praktikaga ühendama, \соединить железной дорогой вокзал с пристанью jaama ja sadamat raudteega ühendama, jaamast sadamasse ühendusraudteed rajama, последовательно \соединить järjestikku ühendama, \соединить силы jõudusid koondama, \соединить водород с кислородом keem. vesinikku hapnikuga siduma, \соединить свою жизнь с кем oma elu kellega siduma, \соединить браком abielusidemetega ühendama v siduma, \соединить по телефону кого с кем keda kellega telefoni teel ühendama v kokku viima, kellega telefoniühendust andma, с этой датой соединено важное событие selle kuupäevaga on seotud tähtis sündmus, \соединить что сваркой mida (kokku) keevitama v keevitades ühendama, \соединить краски värve segama, \соединить такелажной скобой mer. seekeldama, seekliga kinni panema

    Русско-эстонский новый словарь > соединить

  • 17 integrare

    1) дополнить, пополнить
    2) ввести, приобщить
    * * *
    гл.
    1) общ. дополнять, пополнять, присоединять
    2) тех. (con) встраивать (в)
    5) экон. объединять, соединять, увеличивать
    6) фин. включать, восполнять

    Итальяно-русский универсальный словарь > integrare

См. также в других словарях:

  • соединять — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я соединяю, ты соединяешь, он/она/оно соединяет, мы соединяем, вы соединяете, они соединяют, соединяй, соединяйте, соединил, соединяла, соединяло, соединяли, соединяющий, соединяемый, соединявший,… …   Толковый словарь Дмитриева

  • Одоевский, князь Владимир Федорович — сенатор, гофмейстер Двора Его Величества, писатель, энциклопедист, музыкант, последний представитель княжеского рода Одоевских, угасшего с его смертью. Родился в Москве 30 го июля 1803 года, ум. 27 февраля 1869 г., там же. Он был единственным… …   Большая биографическая энциклопедия

  • История науки — История науки  это исследование феномена науки в его истории. Наука, в частности, представляет собой совокупность эмпирических, теоретических и практических знаний о Мире, полученных научным сообществом. Поскольку с одной стороны наука… …   Википедия

  • СОЧЕТАТЬ — СОЧЕТАТЬ, сочетаю, сочетаешь, совер. и несовер. 1. что с чем. Совместить (совмещать), Соединить (соединять) в одно, вместе (книжн.). «Давно все думы, все желанья Гирей с моими сочетал.» Пушкин. Сочетать теорию с практикой. Он сочетал в себе самые …   Толковый словарь Ушакова

  • сочетать — аю, аешь; св. и нсв. 1. что. Соединять соединить во взаимном соответствии, согласовании; объединять объединить в какое л. единство, целое. С. теорию с практикой. С. личные интересы с общественными. Умело с. краски. Этот человек сочетает в себе… …   Энциклопедический словарь

  • сочетать — а/ю, а/ешь; св. и нсв. см. тж. сочетаться, сочетание 1) что Соединять соединить во взаимном соответствии, согласовании; объединять объединить в какое л. единство, целое. Сочета/ть теорию с практикой. Сочета/ть лич …   Словарь многих выражений

  • соедини́ть — ню, нишь; прич. страд. прош. соединённый, нён, нена, нено; сов., перех. (несов. соединять). 1. Собрав вместе, объединить, составить из кого , чего л. одно целое. Соединить силы. Соединить союзные армии. □ Общая печаль соединила у гроба его людей… …   Малый академический словарь

  • СОЕДИНИТЬ — СОЕДИНИТЬ, ню, нишь; нённый ( ён, ена); совер. 1. кого (что). Составить из многого (многих) одно целое, объединить, слить воедино. С. свои силы. С. усилия. С. отряды. 2. что. Скрепить одно с другим. С. провода. 3. что с чем. То же, что сочетать.… …   Толковый словарь Ожегова

  • соединить — ню/, ни/шь; соединённый; нён, нена/, нено/; св. см. тж. соединять, соединяться, соединение 1) а) кого что Составить из кого , чего л. одно целое, сделать единым; объединить …   Словарь многих выражений

  • СССР. Общественные науки —         Философия          Будучи неотъемлемой составной частью мировой философии, философская мысль народов СССР прошла большой и сложный исторический путь. В духовной жизни первобытных и раннефеодальных обществ на землях предков современных… …   Большая советская энциклопедия

  • Франция — (France)         Французская Республика (République Française).          I. Общие сведения          Ф. государство в Западной Европе. На С. территория Ф. омывается Северным морем, проливами Па де Кале и Ла Манш, на З. Бискайским заливом… …   Большая советская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»